Все мы знаем, что множественное число указывает на количество предметов: их может быть два, несколько, много. Сегодня мы поговорим о множественном числе существительных во французском языке. Во французском, как и в русском, и в других языках, существительные бывают единственного числа (le singulier ) и множественного числа (le ).
Существует несколько правил, которые участвуют в образовании множественного числа. Если запомнить эти правила, то у вас не будет трудностей в этом деле. Давайте приступим!
Друзья, предлагаем вам познакомиться ближе с множественным числом французских прилагательных, с тем, как происходит его образование. Итак, перед вами несколько основных и важных правил:
Это были все самые важные правила по множественному числу существительных французского языка. Чтобы лучше преуспеть в этой грамматической теме, выполняйте как можно больше упражнений, заглядывая в нашу шпаргалку по множественному числу. Желаем вам удачи!
--> Число существительныхВ французском языке существительные имеют форму единственного и множественного числа. Признаком множественного числа существительных, а также прилагательных, числительных и местоимений, является окончание s (иногда x ).
У большинства существительных форма множественного числа образуется от формы единственного числа путем прибавления окончания -s .
Несколько групп существительных имеют особые способы образования множественного числа.
Существительные, оканчивающиеся в единственном числе на -s , -x , -z , не изменяются во множественном числе.
Существительные, оканчивающихся в единственном числе на -al , во множественном числе, как правило, имеют окончание -aux .
Исключения:
bal бал , cal мозоль , carnaval карнавал , chacal шакал , festival фестиваль , pal кол , régal пиршество
Примеры:
un bal - des bals
un carnaval - des carnavals
un festival - des festivals
ail , во множественном числе имеют окончание -aux . В эту группу входят следующие слова: bail , corail , émail , soupirail , travail , vantail , vitrail . Существительное ail чеснок имеет особую форму - aulx .
un détail
деталь
- des détails
un chandail
свитер
- des chandails
Несколько существительных, оканчивающихся в единственном числе на -ou , во множественном числе имеют окончание -x . В эту группу входят следующие слова: bijou , caillou , chou , genou , hibou , joujou , pou .
но:
un clou
гвоздь
- des clous
un trou
дыра
- des trous
Существительные, оканчивающихся в единственном числе на –au , -eau , -eu , во множественном числе, как правило, имеют окончание -x .
Исключения:
landau детская коляска , sarrau рабочая блуза , bleu синий цвет, синяк , lieu caйдa (рыба), pneu шина
Примеры:
un landau - des landaus
un pneu - des pneus
oeuf
[œf] – oeufs
[ø]
boeuf
– boeufs
os
- os
[o]
Итак, сегодня мы рассмотри тему «единственное и множественное число существительных». У нас есть две новости и обе хорошие! Существительные во французском языке не склоняются, а также множественное число образуют по единому стандарту за редким исключением. Так что в целом, и в общем, ситуация с существительными не такая уж и устрашающая. Давайте же исследовать все эти плюсы с числом существительных!
Например:
un homme — des hommes (мужчина — мужчины)
un loup — des loups (волк — волки)
une femme — des femmes (женщина — женщины)
un fils — des fils (сын — сыновья)
une croix — des croix (крест — кресты)
un nez — des nez (нос — носы)
Некоторым существительным, которые заканчиваются на -au, -eau, -eu, не нравится принимать окончание -s, поэтому они образуют множественное число с помощью окончания -x:
un bijou — des bijoux (драгоценность — драгоценности)
un caillou — des cailloux (булыжник — булыжники)
un chou — des choux (кочан (капусты) — кочаны)
un genou — des genoux (колено — колени)
un hibou — des hiboux (сова — совы)
un joujou — des joujoux (игрушка — игрушки)
un pou — des poux (вошь — вши)
А вот существительные с окончанием -al ведут себя крайне дерзко и вызывающее и не хотят спрягаться по общему правилу! И знаете что? Во множественном числе они предпочитают заканчиваться на -aux:
un journal — des journaux (газета — газеты)
un animal — des animaux (животное — животные)
un canal — des canaux (канал — каналы).
Кажется, легко понять число существительных, но исключения ни за что не дадут расслабиться. Существительные, заканчивающиеся на -al:
un bal — des bals (бал — балы)
un carnaval — des carnavals (карнавал — карнавалы)
un chacal — des chacals (шакал — шакал)
un festival — des festivals (фестиваль — фестивали)
un régal — des régals (лакомство — лакомства)
Подобное поведение (как и для -al) имеют и некоторые существительные с окончание -ail:
un bail — des baux (арендный договор — арендные договоры)
un émail — des émaux (эмаль — эмали)
un soupirail — des soupiraux (люк, отдушина — люки, отдушины)
un travail — des travaux (работа — работы)
un vantail — des vantaux (створка (двери, окна) — створки)
Но остальные существительные, заканчивающиеся на -ail все же предпочли остаться преданными и верному нашему окончанию -s:
un détail — des détails (подробность — подробности).
Ах, вот они наши исключения , которые перечеркивают какие-либо правила грамматики французского языка - встречайте!
un aïeul — des aïeux (предок — предки)
un ciel — des cieux (небо — небеса)
un oeil — des yeux (глаз — глаза)
Ну и напоследок парочка (вернее, тройка) существительных, которые имеют изменения в произношении , при смене их числа:
un boeuf — des boeufs (бык — быки)
un oeuf — des oeufs [ø] (яйцо — яйца)
un os [əs] — des os [o] (кость — кости)
Если хотите учить французский язык самостоятельно, будьте готовы к сложностям с образованием числа сложных существительных. Но это уже совсем другая история… Хотите узнать и об этом? Тогда запишетесь на или задайте этот вопрос нашим преподавателям!
Итак, сегодня мы рассмотри тему «единственное и множественное число существительных». У нас есть две новости и обе хорошие! Существительные во французском языке не склоняются, а также множественное число образуют по единому стандарту за редким исключением. Так что в целом, и в общем, ситуация с существительными не такая уж и устрашающая. Давайте же исследовать все эти плюсы с числом существительных!
Например:
un homme — des hommes (мужчина — мужчины)
un loup — des loups (волк — волки)
une femme — des femmes (женщина — женщины)
un fils — des fils (сын — сыновья)
une croix — des croix (крест — кресты)
un nez — des nez (нос — носы)
Некоторым существительным, которые заканчиваются на -au, -eau, -eu, не нравится принимать окончание -s, поэтому они образуют множественное число с помощью окончания -x:
un bijou — des bijoux (драгоценность — драгоценности)
un caillou — des cailloux (булыжник — булыжники)
un chou — des choux (кочан (капусты) — кочаны)
un genou — des genoux (колено — колени)
un hibou — des hiboux (сова — совы)
un joujou — des joujoux (игрушка — игрушки)
un pou — des poux (вошь — вши)
А вот существительные с окончанием -al ведут себя крайне дерзко и вызывающее и не хотят спрягаться по общему правилу! И знаете что? Во множественном числе они предпочитают заканчиваться на -aux:
un journal — des journaux (газета — газеты)
un animal — des animaux (животное — животные)
un canal — des canaux (канал — каналы).
Кажется, легко понять число существительных, но исключения ни за что не дадут расслабиться. Существительные, заканчивающиеся на -al:
un bal — des bals (бал — балы)
un carnaval — des carnavals (карнавал — карнавалы)
un chacal — des chacals (шакал — шакал)
un festival — des festivals (фестиваль — фестивали)
un régal — des régals (лакомство — лакомства)
Подобное поведение (как и для -al) имеют и некоторые существительные с окончание -ail:
un bail — des baux (арендный договор — арендные договоры)
un émail — des émaux (эмаль — эмали)
un soupirail — des soupiraux (люк, отдушина — люки, отдушины)
un travail — des travaux (работа — работы)
un vantail — des vantaux (створка (двери, окна) — створки)
Но остальные существительные, заканчивающиеся на -ail все же предпочли остаться преданными и верному нашему окончанию -s:
un détail — des détails (подробность — подробности).
Ах, вот они наши исключения , которые перечеркивают какие-либо правила грамматики французского языка - встречайте!
un aïeul — des aïeux (предок — предки)
un ciel — des cieux (небо — небеса)
un oeil — des yeux (глаз — глаза)
Ну и напоследок парочка (вернее, тройка) существительных, которые имеют изменения в произношении , при смене их числа:
un boeuf — des boeufs (бык — быки)
un oeuf — des oeufs [ø] (яйцо — яйца)
un os [əs] — des os [o] (кость — кости)
Если хотите учить французский язык самостоятельно, будьте готовы к сложностям с образованием числа сложных существительных. Но это уже совсем другая история… Хотите узнать и об этом? Тогда запишетесь на или задайте этот вопрос нашим преподавателям!
Большинство существительных во французском языке изменяется по числам очень просто – путем прибавления окончания -s . Например, la voiture – les voitures .
Если французское существительное в единственном числе заканчивается на -s , -x , -z , то во множественном числе оно имеет ту же форму – не изменяется. Например, le pays – les pays.
Если французское существительное заканчивается на -au , -eau , -eu , то во множественном числе добавляется окончание –x . По тому же образцу изменяются слова le bijou , le chou , le caillou , le genou , le joujou , le pou .
Большинство французских имен существительных, оканчивающихся в единственном числе на -ail или -al , во множественном числе окончание –aux . Например, le journal – les journaux .
Сложные имена существительные во французском языке изменяются по числам по-разному: те, которые образованы от существительных и прилагательных, изменяют обе части сложного слова, а те, которые образованы от глагола и существительного, меняют только вторую часть – образованную от существительного.